Whisky Classified in Chinese 

Whisky Classified in Mandarin 

Whisky Classified: Choosing Single Malts by Flavour
David Wishart
Translator: Hui Liu
 

Whisky Classified is now to be published in Chinese by Wan Li Publishing, in both traditional and simplified Chinese characters - details here.

An extract from Whisky Classified was translated by Hui Liu, a Masters graduate of Beijing Foreign Studies University who is currently working on her PhD in translation studies at Heriot-Watt University in Edinburgh. Her PhD dissertation is "A Corpus-based Study of Interactive Features in Interpreted Press Conferences". She also works for clients in Edinburgh including the Consulate of the Peoples Republic of China, Scottish Executive, Royal Bank of Scotland and the Bank of China.

Hui Liu translated the following extract of 4 pages from Whisky Classified:
Contents of Whisky Classified Extract in Mandarin
History of Whisky (page 16)
Making Whisky (page 20)
Tasting Whisky (page 35)
Glenfiddich (page 132)

Download (68k)


Download Hui Liu's Extract of Whisky Classified in Chinese
Please note that in order to read this Microsoft Word file correctly you may need to enable Chinese in Windows and in Microsoft Word.

Statistics recently published by the Scotch Whisky Association show that the market for Scotch whisky in China is expanding rapidly. In 2004 export sales to China trebled; and in 2005 they rose by a further 86% to 46m. We believe that the Chinese edition of Whisky Classified by David Wishart will be very popular, selling in Mainland China, Hong Kong, Singapore and Taiwan.

David Wishart hopes to present Whisky Classified in Chinese at the forthcoming Whisky Live Festival in Shanghai, publication schedules permitting.